
Welcome to Effatá!
"¡Ábrete!", "Be opened!"
"Come, let us cry out with joy to Yahweh, acclaim the rock of our salvation. Let us come into his presence with thankgiving, acclaim him with music" (Ps. 95, 1-2).
"Vengan, cantemos gozosos a Yahvé, aclamemos a la Roca que nos salva; entremos en su presencia dándole gracias, aclamándolo con salmos" (Sal. 95, 1-2).
From my mother's womb
Pro-Life Song. Copyright © 2013 Jannie Guzmán.
First, I will like to thank God for his blessings, grace, love, and for the talents he has given me. You are and always will be the reason of my existence.
Thank you to all the people who collaborated in this project. Thanks to the parish's community and for all your prayers. Forever grateful for the unconditional support from my spiritual director and parish priest.
Desde el vientre de mi madre
Canción Pro-Vida. Copyright © 2013 Jannie Guzmán.
Primeramente, quiero agradecerle a Dios por todas las bendiciones, dones, gracias y talentos que me ha regalado a lo largo de este caminar. Eres y siempre serás la razón de mi existir.
Quiero darle las gracias a todas las personas que de una u otra forma fueron parte de este proyecto. Infinitas gracias a mi comunidad parroquial por sus oraciones y por el apoyo incondicional de mi director espiritual y párroco.
En Ti confío
Canción dedicada a la Divina Misericordia y a San Juan Pablo II. Copyright © 2012 Jannie Guzmán.
(Spanish song dedicated to The Divine Mercy and to St. John Paul II).