top of page

"Returning from the territory of Tyre, he went by way of Sidon towards the Lake of Galilee, right through the Decapolis territory. And they brought him a deaf man who had an impediment in his speech; and they asked him to lay his hand on him. He took him aside to be by themselves, away from the crowd, put his fingers into the man's ears and touched his tongue with spittle. Then looking up to heaven he sighted; and he said to him, 'Ephphatha!,' that is, 'Be opened!.'And his ears were opened, and at once the impediment of his tongue was loosened and he spoke clearly." 

1

 

 

"Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis. Le presentan a un sordo que, además, hablaba con dificultad, y le ruegan imponga la mano sobre él. Él, apartándolo de la gente, a solas, le metió sus dedos en los oídos y con su saliva le tocó la lengua. Y, levantando los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: <<¡Effatá!>>, que quiere decir: <<¡Ábrete!>>. Se abrieron sus oídos y, al instante, se soltó la atadura de su lengua y hablaba correctamente" .

2

 

1

 

2

 

Mark 7, 31-35. The New Jerusalem Bible.

 

Marcos 7, 31-35. Biblia de Jerusalén Latinoamericana.

© 2014 by Effatá. 

bottom of page